陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度:陈万年是朝中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)的。
关于陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以及陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
陈万年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译(yì)陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我(wǒ)作(zuò)为父亲教(jiào)育你(nǐ)羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度,你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这(zhè)是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下叩头认(rèn)错,说:“我(wǒ)完(wán)全(quán)明白您所说的话,主要的意思(sī)是教(jiào)我要对(duì)上司要奉(fèng)承拍马(mǎ)屁(pì)罢了!”陈(chén)万年(nián)没有再说话(huà)。
《陈(chén)万年(nián)教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作(zuò)动词(cí),用棍子(zi)打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明(míng)白,具(jù),都。
大(dà)要(yào):主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承(chéng)拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马(mǎ)屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫(hè)。
《陈万年教子(zi)》原文陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣(chén)也,尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下。
语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要(yào)教咸(xián)谄也。
”万年乃(nǎi)不(bù)复言。
陈万年教子(zi)文(wén)言文注解及翻译
文(wén)言(yán)文是中国古代(dài)的一种书面(miàn)语言(yán),主要包括以先(xiān)秦(qín)时期的口(kǒu)语为基础(chǔ)而形成的(de)书面语。
下面是我为(wèi)你带(dài)来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万(wàn)年(nián)教子原(yuán)文
陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言,何也?咸(xián)叩(kòu)头谢(xiè)曰(yuē):具(jù)晓所(suǒ)敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万(wàn)年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。
陈万(wàn)年非(fēi)常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什(shén)么?陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说(shuō)的话的意思我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈(chén)万年于(yú)是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(zi)(代词(cí))
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要(yào);主要的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的一(yī)言(yán)一(yī)行都会在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千(qiān)万要做一个合(hé)格产品.但是也有教(jiào)孩(hái)子走(zǒu)歪道的父(fù)母,文中陈万(wàn)年就是其中一(yī)个(gè)。
②在这个世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面(miàn)角(jiǎo)色的代表之(zhī)一,但(dàn)也有一些好的长辈(bèi)。
③通过(guò)这(zhè)篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗(chán)言(yán)。
陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床(chuáng)边训话的。
关于陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文(wén)翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,陈万年(nián)教(jiào)子文言文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训(xùn)话。
一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。
陈万年(nián)很生气(qì),想要拿棍(gùn)子打他,说(shuō):“我作为父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作(zuò)动词(cí),用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大(dà)要:主(zhǔ)要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下。
语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子文言文注(zhù)解及(jí)翻译(yì)
文(wén)言文(wén)是(shì)中国古代(dài)的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口(kǒu)语为基础(chǔ)而形成(chéng)的书面(miàn)语。
下面是我为你带来的陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病(bìng),召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫到(dào)床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲到(dào)半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却(què)打(dǎ)瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头道(dào)歉说:您说的话的意思我都知道,主要意(yì)思(sī)是教我奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注(zhù)释
1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈(chén)万年(nián)的儿子(zi)(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰(yuē):说(shuō)
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言(yán):您(nín)说的话(huà)的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌(kē)睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母(mǔ)是孩(hái)子的第一任老师,父(fù)母的一言一(yī)行都会在(zài)孩子身上印下深深的(de)烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父(fù)母千万要做一个合格(gé)产品(pǐn).但(dàn)是也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是(shì)其中一个(gè)。
②在这个世界上有(yǒu)长(zhǎng)辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿谀奉承(chéng)的,陈万年(nián)就是(shì)这类(lèi)反面角色的(de)代(dài)表之一,但也有一些(x羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度iē)好的长辈(bèi)。
③通过(guò)这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了